Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ  ( الصافات: ١٢١ )

innā
إِنَّا
Indeed We
我们|确实
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
这样
najzī
نَجْزِى
reward
我们报酬
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
众行善者

Innaa kazaalika najzil muhsineen (aṣ-Ṣāffāt 37:121)

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 121)

Ma Jian (Simplified):

我必定要这样报酬行善者。 (列班者 [37] : 121)

1 Mokhtasar Chinese

我这样报酬穆萨和哈伦,我以这优美的报酬而奖赏遵从他们的主的行善者。