فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ ( الصافات: ١٤٢ )
fal-taqamahu
فَٱلْتَقَمَهُ
Then swallowed him
他|它吞|然后
l-ḥūtu
ٱلْحُوتُ
the fish
鱼
wahuwa
وَهُوَ
while he
他|和
mulīmun
مُلِيمٌ
(was) blameworthy
应受谴责
Faltaqamahul hootu wa huwa muleem (aṣ-Ṣāffāt 37:142)
English Sahih:
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy. (As-Saffat [37] : 142)
Ma Jian (Simplified):
大鱼就吞了他,同时,他是应受谴责的。 (列班者 [37] : 142)