Skip to main content

فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ   ( الصافات: ١٤٢ )

fal-taqamahu
فَٱلْتَقَمَهُ
Then swallowed him
l-ḥūtu
ٱلْحُوتُ
the fish
wahuwa
وَهُوَ
while he
mulīmun
مُلِيمٌ
(was) blameworthy

Faltaqamahul hootu wa huwa muleem (aṣ-Ṣāffāt 37:142)

Sahih International:

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy. (As-Saffat [37] : 142)

1 Mufti Taqi Usmani

Then the fish swallowed him while he was reproaching his own self.