Skip to main content

اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَ  ( الصافات: ١٥٠ )

am
أَمْ
Or
或者
khalaqnā
خَلَقْنَا
did We create
我们创造
l-malāikata
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
the Angels
众天使
ināthan
إِنَٰثًا
females
众女性
wahum
وَهُمْ
while they
他们|和
shāhidūna
شَٰهِدُونَ
(were) witnesses?
众证人

Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon (aṣ-Ṣāffāt 37:150)

English Sahih:

Or did We create the angels as females while they were witnesses?" (As-Saffat [37] : 150)

Ma Jian (Simplified):

还是我曾将众天使造成女性的,他们曾眼见我的创造呢? (列班者 [37] : 150)

1 Mokhtasar Chinese

他们怎么能佯称天使是女性的呢?他们没有出席天使的被造,并没有亲眼看见这个过程。