مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ ( الصافات: ١٥٤ )
mā
مَا
What is with you?
什么?
lakum
لَكُمْ
What is with you?
你们|为
kayfa
كَيْفَ
How
如何?
taḥkumūna
تَحْكُمُونَ
you judge?
你们判断
Maa lakum kaifa tahkumoon (aṣ-Ṣāffāt 37:154)
English Sahih:
What is [wrong] with you? How do you make judgement? (As-Saffat [37] : 154)
Ma Jian (Simplified):
你们有什么理由?你们怎么这样判断呢? (列班者 [37] : 154)