Skip to main content

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ  ( الصافات: ١٥٤ )

مَا
What is with you?
lakum
لَكُمْ
What is with you?
kayfa
كَيْفَ
How
taḥkumūna
تَحْكُمُونَ
you judge?

Maa lakum kaifa tahkumoon (aṣ-Ṣāffāt 37:154)

Sahih International:

What is [wrong] with you? How do you make judgement? (As-Saffat [37] : 154)

1 Mufti Taqi Usmani

What is the matter with you? How (arbitrarily) do you judge?