Skip to main content

وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ   ( الصافات: ٧٦ )

wanajjaynāhu
وَنَجَّيْنَٰهُ
And We saved him
他|我们拯救|和
wa-ahlahu
وَأَهْلَهُۥ
and his family
他的|信徒|和
mina
مِنَ
from
l-karbi
ٱلْكَرْبِ
the distress
灾难
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
the great
大的

Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem (aṣ-Ṣāffāt 37:76)

English Sahih:

And We saved him and his family from the great affliction. (As-Saffat [37] : 76)

Ma Jian (Simplified):

我拯救他和他的信徒们逃离大难。 (列班者 [37] : 76)

1 Mokhtasar Chinese

我从他宗族的迫害中拯救了他和他的家人及追随者,使他们免遭洪水的淹溺,那洪水是遣去惩罚他宗族中的不信道者的。