فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَ ( الصافات: ٩٤ )
fa-aqbalū
فَأَقْبَلُوٓا۟
Then they advanced
他们来|然后
ilayhi
إِلَيْهِ
towards him
他|至
yaziffūna
يَزِفُّونَ
hastening
他们匆忙
Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon (aṣ-Ṣāffāt 37:94)
English Sahih:
Then they [i.e., the people] came toward him, hastening. (As-Saffat [37] : 94)
Ma Jian (Simplified):
众人就急急忙忙地来看他, (列班者 [37] : 94)