Skip to main content

وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَاِيَّاكُمْ اَنِ اتَّقُوا اللّٰهَ ۗوَاِنْ تَكْفُرُوْا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ غَنِيًّا حَمِيْدًا   ( النساء: ١٣١ )

walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
真主|归|和
مَا
(is) whatever
什么
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
诸天
wamā
وَمَا
and whatever
什么|和
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۗ
the earth
大地
walaqad
وَلَقَدْ
And surely
必定|和
waṣṣaynā
وَصَّيْنَا
We have instructed
我们嘱咐
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
ūtū
أُوتُوا۟
were given
他们被给
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
天经
min
مِن
from
qablikum
قَبْلِكُمْ
before you
你们的|之前
wa-iyyākum
وَإِيَّاكُمْ
and yourselves
你们|和
ani
أَنِ
that
那个
ittaqū
ٱتَّقُوا۟
you fear
你们当敬畏
l-laha
ٱللَّهَۚ
Allah
真主
wa-in
وَإِن
But if
如果|和
takfurū
تَكْفُرُوا۟
you disbelieve
你们孤思
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
确实|因此
lillahi
لِلَّهِ
for Allah
真主|归
مَا
(is) whatever
什么
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
诸天
wamā
وَمَا
and whatever
什么|和
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِۚ
the earth
大地
wakāna
وَكَانَ
And is
他是|和
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
ghaniyyan
غَنِيًّا
Free of need
无求的
ḥamīdan
حَمِيدًا
Praiseworthy
可颂的

Wa lillaahi maafis samaawaati wa maa fil ard; wa laqad wassainal lazeena ootul Kitaaba min qablikum wa iyyaakum anit taqul laah; wa intakfuroo fa inna lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ard; wa kaanal laahu Ghaniyyan hameedaa (an-Nisāʾ 4:131)

English Sahih:

And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve – then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy. (An-Nisa [4] : 131)

Ma Jian (Simplified):

天地万物,只是安拉的。我确已嘱咐在你们之前曾受天经的人,也嘱咐你们说:“你们当敬畏安拉”。如果你们孤恩,那么,你们须知天地万物只是安拉的,安拉是无求的,是可颂的。 (妇女 [4] : 131)

1 Mokhtasar Chinese

真主是拥有天地以及天地之间王权的唯一主宰,我曾嘱咐信奉天经的犹太教徒和基督教徒,已嘱咐你们遵循真主的命令,放弃真主禁令。如果你们背叛这个嘱咐,只会伤害自身。真主无求于你们的顺服,祂拥有天地间的王权,祂无求于众生,祂的一切属性和行为确是受赞颂的。