Skip to main content

فَقَاتِلْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۚ لَا تُكَلَّفُ اِلَّا نَفْسَكَ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ عَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّكُفَّ بَأْسَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ۗوَاللّٰهُ اَشَدُّ بَأْسًا وَّاَشَدُّ تَنْكِيْلًا   ( النساء: ٨٤ )

faqātil
فَقَٰتِلْ
So fight
你们应战斗|因此
فِى
in
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
道路
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
لَا
not
tukallafu
تُكَلَّفُ
are you responsible
你被计算
illā
إِلَّا
except
除了
nafsaka
نَفْسَكَۚ
(for) yourself
你的|自己
waḥarriḍi
وَحَرِّضِ
And encourage
你应鼓励|和
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَۖ
the believers
众信士
ʿasā
عَسَى
perhaps
他也许
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
an
أَن
will
那个
yakuffa
يَكُفَّ
restrain
他阻止
basa
بَأْسَ
(the) might
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(of) those who
那些人
kafarū
كَفَرُوا۟ۚ
disbelieved
他们不信
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
真主|和
ashaddu
أَشَدُّ
(is) Stronger
更强的
basan
بَأْسًا
(in) Might
权力
wa-ashaddu
وَأَشَدُّ
and Stronger
更强的|和
tankīlan
تَنكِيلًا
(in) punishment
惩罚

Faqaatil fee sabeelil laahi laa tukallafu illa nafsaka wa harridil mu'mineena 'asallaahu ai yakuffa baasallazeena kafaroo; wallaahu ashaddu baasanw wa ashaaddu tanakeelaa (an-Nisāʾ 4:84)

English Sahih:

So fight, [O Muhammad], in the cause of Allah; you are not held responsible except for yourself. And encourage the believers [to join you] that perhaps Allah will restrain the [military] might of those who disbelieve. And Allah is greater in might and stronger in [exemplary] punishment. (An-Nisa [4] : 84)

Ma Jian (Simplified):

你当为主道而抗战,你只负你自己的行为的责任,你当鼓励信士们努力抗战,也许安拉阻止不信道者的迫害。安拉的权力是更强大的,他的惩罚是更严厉的。 (妇女 [4] : 84)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!你为宣扬真主的宗教而战斗吧!你不要求助,也无须强迫他人,因为你只责成自己战斗。你鼓励信士们去战斗,并督促他们,也许真主以你们的战斗而阻止不信道者的力量,真主是最强大的,祂的惩罚是最严厉的。