Skip to main content

وَاِذَا حُيِّيْتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوْا بِاَحْسَنَ مِنْهَآ اَوْ رُدُّوْهَا ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيْبًا  ( النساء: ٨٦ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
ḥuyyītum
حُيِّيتُم
you are greeted
你们被致意
bitaḥiyyatin
بِتَحِيَّةٍ
with a greeting
祝词|在
faḥayyū
فَحَيُّوا۟
then greet
你们致意|因此
bi-aḥsana
بِأَحْسَنَ
with better
更好的|在
min'hā
مِنْهَآ
than it
它|比
aw
أَوْ
or
或者
ruddūhā
رُدُّوهَآۗ
return it
它|你们返回
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
kāna
كَانَ
is
他是
ʿalā
عَلَىٰ
of
kulli
كُلِّ
every
每个
shayin
شَىْءٍ
thing
事情的
ḥasīban
حَسِيبًا
an Accountant
监察

Wa izaa huyyeetum bitahiy yatin fahaiyoo bi ahsana minhaaa aw ruddoohaa; innal laaha kaana 'alaa kulli shai'in Haseeba (an-Nisāʾ 4:86)

English Sahih:

And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed Allah is ever, over all things, an Accountant. (An-Nisa [4] : 86)

Ma Jian (Simplified):

有人以祝词祝贺你们的时候,你们当以更好的祝词祝贺他,或以同样的祝词回答他。安拉确是监察万物的。 (妇女 [4] : 86)

1 Mokhtasar Chinese

如果有人以祝词祝贺你们时,你们当以更好的祝词或类似的祝词回答他。以更好的祝词回答是最好的。真主确是监察万物的,并以此而报偿。