Skip to main content

ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَأْسِهٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيْمِۗ  ( الدخان: ٤٨ )

thumma
ثُمَّ
Then
然后
ṣubbū
صُبُّوا۟
pour
你们浇
fawqa
فَوْقَ
over
上面
rasihi
رَأْسِهِۦ
his head
他的|头的
min
مِنْ
of
ʿadhābi
عَذَابِ
(the) punishment
刑罚
l-ḥamīmi
ٱلْحَمِيمِ
(of) the scalding water
沸水的

Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem (ad-Dukhān 44:48)

English Sahih:

Then pour over his head from the torment of scalding water." (Ad-Dukhan [44] : 48)

Ma Jian (Simplified):

然后,再把沸水的刑罚倾注在他的头上! ” (烟雾 [44] : 48)

1 Mokhtasar Chinese

然后,用沸汤从这个受刑者的头部灌下去,他绝不能逃离惩罚。”