Skip to main content

هٰذَا بَصَاۤىِٕرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَ   ( الجاثية: ٢٠ )

hādhā
هَٰذَا
This
这个
baṣāiru
بَصَٰٓئِرُ
(is) enlightenment
一个明证
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
for mankind
世人|对
wahudan
وَهُدًى
and guidance
引导|和
waraḥmatun
وَرَحْمَةٌ
and mercy
恩惠|和
liqawmin
لِّقَوْمٍ
for a people
民众|为
yūqinūna
يُوقِنُونَ
who are certain
他们坚信

Haazaa basaaa'iru linnaasi wa hudanw wa rahmatul liqawminy yooqinoon (al-Jāthiyah 45:20)

English Sahih:

This [Quran] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith]. (Al-Jathiyah [45] : 20)

Ma Jian (Simplified):

这是世人的明证,也是对坚信的民众的引导和恩惠。 (屈膝 [45] : 20)

1 Mokhtasar Chinese

这部降示给我的仆人的《古兰经》,是辨别真伪的明证,寻求真理的引导,给予坚信者的恩惠,因为他们是为获取真主喜悦而寻求端庄道路之人,真主将使他们入住乐园,远离火狱。