يَسْـَٔلُوْنَكَ مَاذَآ اُحِلَّ لَهُمْۗ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبٰتُۙ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِيْنَ تُعَلِّمُوْنَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ فَكُلُوْا مِمَّآ اَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهِ ۖوَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ ( المائدة: ٤ )
yasalūnaka
يَسْـَٔلُونَكَ
They ask you
你|他们询问
uḥilla
أُحِلَّ
(is) made lawful
它合法
lahum
لَهُمْۖ
for them
他们|为
uḥilla
أُحِلَّ
"Are made lawful
他合法
lakumu
لَكُمُ
for you
你们|为
l-ṭayibātu
ٱلطَّيِّبَٰتُۙ
the good things
佳美的食物
ʿallamtum
عَلَّمْتُم
you have taught
你们训练
l-jawāriḥi
ٱلْجَوَارِحِ
(your) hunting animals
众鹰犬
mukallibīna
مُكَلِّبِينَ
ones who train animals to hunt
训练者
tuʿallimūnahunna
تُعَلِّمُونَهُنَّ
you teach them
他们|你们训练
mimmā
مِمَّا
of what
什么|从
ʿallamakumu
عَلَّمَكُمُ
has taught you
你们|他教
fakulū
فَكُلُوا۟
So eat
你们吃|因此
mimmā
مِمَّآ
of what
什么|从
amsakna
أَمْسَكْنَ
they catch
牠们捕获
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
for you
你们|在
wa-udh'kurū
وَٱذْكُرُوا۟
but mention
你们应诵|和
is'ma
ٱسْمَ
(the) name
名字
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
ʿalayhi
عَلَيْهِۖ
on it
它|在
wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
and fear
你们应敬畏|和
sarīʿu
سَرِيعُ
is swift
神速
l-ḥisābi
ٱلْحِسَابِ
(in taking) account
清算的
Yas'aloonaka maazaaa uhilla lahum; qul uhilla lakumuttaiyibaatu wa maa'allamtum minal jawaarihi mukallibeena tu'allimoonahunnamimmaa 'allamakumul laahu fakuloo mimmaaa amsakna 'alaikum wazkurus mal laahi 'alaih; wattaqul laah; innal laaha saree'ul hisaab (al-Māʾidah 5:4 )
English Sahih: They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of Allah upon it, and fear Allah." Indeed, Allah is swift in account. (Al-Ma'idah [5] : 4 )
Ma Jian (Simplified):
他们问你准许他们吃什么,你说:“准许你们吃一切佳美的食物,你们曾遵安拉的教诲,而加以训练的鹰犬等所为你们捕获的动物,也是可以吃的;你们放纵鹰犬的时候,当诵安拉之名,并当敬畏安拉。安拉确是清算神速的。” (筵席 [5] : 4 )
Collapse
1 Mokhtasar Chinese使者啊!你的同伴们询问你,真主允许他们食用什么?先知啊!你说:“真主允许你们食用一切佳美的食物,允许食用经过训练如猎犬、猎豹以及猎鹰捕捉的猎物,你们应以真主给予你们的知识,有礼有节地教授它们捕猎,以求它们言听计从。你们食用这些训练有素的动物为你们捕捉的猎物,即使猎物已死,你们当在放纵它们时诵念真主的尊名。你们应以遵循真主的命令,远离真主禁令来敬畏真主,的确,真主是清算神速的。”
القرآن الكريم - المائدة٥ :٤ Al-Ma'idah 5 :4