۞ جَعَلَ اللّٰهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيٰمًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَاۤىِٕدَ ۗذٰلِكَ لِتَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ( المائدة: ٩٧ )
jaʿala
جَعَلَ
Has (been) made
他使
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
真主
l-kaʿbata
ٱلْكَعْبَةَ
the Kabah
克尔白
l-bayta
ٱلْبَيْتَ
the House
房屋
l-ḥarāma
ٱلْحَرَامَ
the Sacred
禁止的
qiyāman
قِيَٰمًا
an establishment
一个准则
lilnnāsi
لِّلنَّاسِ
for mankind
世人|为
wal-shahra
وَٱلشَّهْرَ
and the month(s)
月|和
l-ḥarāma
ٱلْحَرَامَ
[the] sacred
禁止的
wal-hadya
وَٱلْهَدْىَ
and the (animals) for offering
众供物|和
wal-qalāida
وَٱلْقَلَٰٓئِدَۚ
and the garlands
众项圈|和
dhālika
ذَٰلِكَ
That (is)
那个
litaʿlamū
لِتَعْلَمُوٓا۟
so that you may know
你们知道|以便
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
他知道
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
诸天
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
大地
wa-anna
وَأَنَّ
and that
那个|和
bikulli
بِكُلِّ
of every
每个|在
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knowing
全知的
Ja'alal laahul Ka'batal Baital Haraama qiyaamal linnaasi wash Shahral Haraama walhadya walqalaaa'id; zaalika lita'lamooo annal laaha ya'lamu maa fis samaawaati wa maa fil ardi wa annal laaha bikulli shai'in 'Aleem (al-Māʾidah 5:97 )
English Sahih: Allah has made the Ka’bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified] the sacred months and the sacrificial animals and the garlands [by which they are identified]. That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth and that Allah is Knowing of all things. (Al-Ma'idah [5] : 97 )
Ma Jian (Simplified):
安拉以天房(开尔白)——禁寺——为众人的纲维,又以禁月、供物、项圈,为众人的纲维,这是因为要使你们知道安拉全知天上的一切和地上的一切。安拉是全知万物的。 (筵席 [5] : 97 )
Collapse
1 Mokhtasar Chinese真主将天房作为禁地,援助众人。人们在此履行自己的宗教事务如礼拜、正朝和副朝;在此享受现世利益如禁地内的安宁和所盛产的各类果实;将禁月(即伊历、12月、1月和7月)援助众人,人们在此期间可得享安全,没有战争。将牺牲和被赶往禁地佩戴项圈的祭物援助众人,这是真主给予你们的给养,以便你们知道真主全知天地万物,祂的教律-是为你们带来福利,在灾祸来临之前为你们抵挡灾祸的-是证明祂的知识能给众仆带来福利的最好证据。
القرآن الكريم - المائدة٥ :٩٧ Al-Ma'idah 5 :97