۞ قَالَ قَرِيْنُهٗ رَبَّنَا مَآ اَطْغَيْتُهٗ وَلٰكِنْ كَانَ فِيْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ ( ق: ٢٧ )
qāla
قَالَ
Will say
他说
qarīnuhu
قَرِينُهُۥ
his companion
他的|伙伴
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
我们的|养主
mā
مَآ
not
不
aṭghaytuhu
أَطْغَيْتُهُۥ
I made him transgress
他|我使放荡
walākin
وَلَٰكِن
but
但是|和
kāna
كَانَ
he was
他是
fī
فِى
in
在
ḍalālin
ضَلَٰلٍۭ
error
迷误
baʿīdin
بَعِيدٍ
far"
长远的
Qaala qareenuhoo Rabbanaa maaa atghaituhoo wa laakin kaana fee dalaahim ba'eed (Q̈āf 50:27)
English Sahih:
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error." (Qaf [50] : 27)
Ma Jian (Simplified):
他的伙伴将说:“我的主啊!我没有使他放荡,但他自陷于不近情理的迷误中。” (戛弗 [50] : 27)