كَانُوْا قَلِيْلًا مِّنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ ( الذاريات: ١٧ )
kānū
كَانُوا۟
They used (to)
他们是
qalīlan
قَلِيلًا
little
一点点
mina
مِّنَ
of
从
al-layli
ٱلَّيْلِ
the night
夜间
mā
مَا
[what]
什么
yahjaʿūna
يَهْجَعُونَ
sleep
他们睡眠
kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon (aḏ-Ḏāriyāt 51:17)
English Sahih:
They used to sleep but little of the night, (Adh-Dhariyat [51] : 17)
Ma Jian (Simplified):
他们在夜间只稍稍睡一下, (播种者 [51] : 17)