Skip to main content

وَفِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّاۤىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِ   ( الذاريات: ١٩ )

wafī
وَفِىٓ
And in
在|和
amwālihim
أَمْوَٰلِهِمْ
their wealth
他们的|财产
ḥaqqun
حَقٌّ
(was the) right
权利
lilssāili
لِّلسَّآئِلِ
(of) those who asked
乞丐|为
wal-maḥrūmi
وَٱلْمَحْرُومِ
and the deprived
贫民|和

Wa feee amwaalihim haqqul lissaaa'ili walmahroom (aḏ-Ḏāriyāt 51:19)

English Sahih:

And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived. (Adh-Dhariyat [51] : 19)

Ma Jian (Simplified):

他们的财产中,有乞丐和贫民的权利。 (播种者 [51] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

他们的钱财中有自愿施舍给乞讨者或因某种原因无法乞讨之人的份额。