وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ ( الرحمن: ٢٤ )
walahu
وَلَهُ
And for Him
他|为|和
l-jawāri
ٱلْجَوَارِ
(are) the ships
众船
l-munshaātu
ٱلْمُنشَـَٔاتُ
elevated
张帆的
fī
فِى
in
在
l-baḥri
ٱلْبَحْرِ
the sea
大海
kal-aʿlāmi
كَٱلْأَعْلَٰمِ
like mountains
众山|像
Wa lahul jawaaril mun sha'aatu fil bahri kal a'laam (ar-Raḥmān 55:24)
English Sahih:
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. (Ar-Rahman [55] : 24)
Ma Jian (Simplified):
在海中桅帆高举,状如山峦的船舶,只是他的。 (至仁主 [55] : 24)