وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ( الرحمن: ٦ )
wal-najmu
وَٱلنَّجْمُ
And the stars
草|和
wal-shajaru
وَٱلشَّجَرُ
and the trees
众树本|和
yasjudāni
يَسْجُدَانِ
both prostrate
它俩顺从
Wannajmu washshajaru yasjudan (ar-Raḥmān 55:6)
English Sahih:
And the stars and trees prostrate. (Ar-Rahman [55] : 6)
Ma Jian (Simplified):
草木是顺从他的意旨的。 (至仁主 [55] : 6)