نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ ( الواقعة: ٦٠ )
naḥnu
نَحْنُ
We
我们
qaddarnā
قَدَّرْنَا
[We] have decreed
我们规定
baynakumu
بَيْنَكُمُ
among you
你们的|之间
l-mawta
ٱلْمَوْتَ
the death
死亡
wamā
وَمَا
and not
不|和
naḥnu
نَحْنُ
We
我们
bimasbūqīna
بِمَسْبُوقِينَ
(are) outrun
被胜过|在
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen (al-Wāqiʿah 56:60)
English Sahih:
We have decreed death among you, and We are not to be outdone (Al-Waqi'ah [56] : 60)
Ma Jian (Simplified):
我曾将死亡分配给你们,任何人不能阻挠我, (大事 [56] : 60)