Skip to main content

وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙ   ( الواقعة: ٩٢ )

wa-ammā
وَأَمَّآ
But
至于|和
in
إِن
if
如果
kāna
كَانَ
he was
他是
mina
مِنَ
of
l-mukadhibīna
ٱلْمُكَذِّبِينَ
the deniers
众否认者
l-ḍālīna
ٱلضَّآلِّينَ
the astray
众迷误的

Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen (al-Wāqiʿah 56:92)

English Sahih:

But if he was of the deniers [who were] astray, (Al-Waqi'ah [56] : 92)

Ma Jian (Simplified):

如果他是迷误的、否认复活者, (大事 [56] : 92)

1 Mokhtasar Chinese

如果死者属否认使者(愿主福安之)带来的教诲、迷误于正道者之列,