وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙ ( الواقعة: ٩٢ )
wa-ammā
وَأَمَّآ
But
至于|和
in
إِن
if
如果
kāna
كَانَ
he was
他是
mina
مِنَ
of
从
l-mukadhibīna
ٱلْمُكَذِّبِينَ
the deniers
众否认者
l-ḍālīna
ٱلضَّآلِّينَ
the astray
众迷误的
Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen (al-Wāqiʿah 56:92)
English Sahih:
But if he was of the deniers [who were] astray, (Al-Waqi'ah [56] : 92)
Ma Jian (Simplified):
如果他是迷误的、否认复活者, (大事 [56] : 92)