Skip to main content

يَوْمَ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالْمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوا انْظُرُوْنَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُّوْرِكُمْۚ قِيْلَ ارْجِعُوْا وَرَاۤءَكُمْ فَالْتَمِسُوْا نُوْرًاۗ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوْرٍ لَّهٗ بَابٌۗ بَاطِنُهٗ فِيْهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهٗ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُۗ  ( الحديد: ١٣ )

yawma
يَوْمَ
(On the) Day
日子
yaqūlu
يَقُولُ
will say
他说
l-munāfiqūna
ٱلْمُنَٰفِقُونَ
the hypocrite men
众男伪信士
wal-munāfiqātu
وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ
and the hypocrite women
众女伪信士|河
lilladhīna
لِلَّذِينَ
to those who
那些人|至
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
他们诚信
unẓurūnā
ٱنظُرُونَا
"Wait for us
我们|请你等候
naqtabis
نَقْتَبِسْ
we may acquire
我们得到一些
min
مِن
of
nūrikum
نُّورِكُمْ
your light"
你们的|光
qīla
قِيلَ
It will be said
它被说
ir'jiʿū
ٱرْجِعُوا۟
"Go back
你们转回
warāakum
وَرَآءَكُمْ
behind you
你们的|后面
fal-tamisū
فَٱلْتَمِسُوا۟
and seek
你们寻求|然后
nūran
نُورًا
light"
faḍuriba
فَضُرِبَ
Then will be put up
它被筑起|因此
baynahum
بَيْنَهُم
between them
他们的|之间
bisūrin
بِسُورٍ
a wall
一道墙|在
lahu
لَّهُۥ
for it
它|为
bābun
بَابٌۢ
a gate
一个门
bāṭinuhu
بَاطِنُهُۥ
its interior
它的|里面
fīhi
فِيهِ
in it
它|在
l-raḥmatu
ٱلرَّحْمَةُ
(is) mercy
恩惠
waẓāhiruhu
وَظَٰهِرُهُۥ
but its exterior
它的|外面|和
min
مِن
facing towards [it]
qibalihi
قِبَلِهِ
facing towards [it]
它的|面对
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
the punishment
刑罚

Yawma yaqoolul munaa fiqoona walmunaafiqaatu lillazeena aamanun zuroonaa naqtabis min noorikum qeelarji'oo waraaa'akum faltamisoo nooran faduriba bainahum bisooril lahoo baab, baatinuhoo feehir rahmatu wa zaahiruhoo min qibalihi-'azaab (al-Ḥadīd 57:13)

English Sahih:

On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment. (Al-Hadid [57] : 13)

Ma Jian (Simplified):

在那日,伪信的男女,将对信道的男女说:请你们等候我们,让我们借你们的一点光辉!有人将要对他们说:你们转回去寻求光辉吧!于是,彼此之间,筑起了一堵隔壁来,隔壁上有一道门,门内有恩惠,门外有刑罚。 (铁 [57] : 13)

1 Mokhtasar Chinese

“在那日,伪信的男女对信士们说‘请你们等等我们,让我们借你们的光亮,助我们走过这路’。一个声音怪责伪信者们说‘你们向后转身,去找寻照亮的光吧!’他们之间被筑起一堵墙,那墙有一扇门,门内是信士们享受的恩惠,门外是伪信者遭受的惩罚。”