Skip to main content

قَدْ خَسِرَ الَّذِيْنَ قَتَلُوْٓا اَوْلَادَهُمْ سَفَهًاۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّحَرَّمُوْا مَا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ افْتِرَاۤءً عَلَى اللّٰهِ ۗقَدْ ضَلُّوْا وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَ ࣖ   ( الأنعام: ١٤٠ )

qad
قَدْ
Certainly
必定
khasira
خَسِرَ
(are) lost
他亏折
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
qatalū
قَتَلُوٓا۟
killed
他们杀害
awlādahum
أَوْلَٰدَهُمْ
their children
他们的|儿女
safahan
سَفَهًۢا
(in) foolishness
愚昧
bighayri
بِغَيْرِ
without
不|在
ʿil'min
عِلْمٍ
knowledge
知识的
waḥarramū
وَحَرَّمُوا۟
and forbid
他们禁止|和
مَا
what
什么
razaqahumu
رَزَقَهُمُ
(bas been) provided (to) them
他们|他赏赐
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
真主
if'tirāan
ٱفْتِرَآءً
inventing (lies)
一个谎言
ʿalā
عَلَى
against
l-lahi
ٱللَّهِۚ
Allah
真主
qad
قَدْ
Certainly
必定
ḍallū
ضَلُّوا۟
they have gone astray
他们迷误
wamā
وَمَا
and not
不|和
kānū
كَانُوا۟
they are
他们是
muh'tadīna
مُهْتَدِينَ
guided-ones
众遵循正道者

Qad khasiral lazeena qatalooo awlaadahum safaham bighairi 'ilminw wa harramoo maa razaqahumul laahuf tiraaa'an 'alal laah; qad dalloo wa maa kaanoo muhtadeen (al-ʾAnʿām 6:140)

English Sahih:

They will have lost who killed their children in foolishness without knowledge and prohibited what Allah had provided for them, inventing untruth about Allah. They have gone astray and were not [rightly] guided. (Al-An'am [6] : 140)

Ma Jian (Simplified):

愚昧无知地杀害儿女,并且假借安拉的名义把安拉赏赐他们的给养当作禁物的人,确已亏折了,确已迷误了,他们没有遵循正道。 (牲畜 [6] : 140)

1 Mokhtasar Chinese

那些因缺乏理智无知枉杀自己的子女,将真主恩赐他们的牲畜视为非法的、并妄言这皆归于真主,这等人必遭毁灭。他们确已远离了正道,他们确已迷误。