اِنَّ الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ ( الملك: ١٢ )
inna
إِنَّ
Indeed
确实
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
yakhshawna
يَخْشَوْنَ
fear
他们畏惧
rabbahum
رَبَّهُم
their Lord
他们的|养主
bil-ghaybi
بِٱلْغَيْبِ
unseen
秘密|在
lahum
لَهُم
for them
他们|为
maghfiratun
مَّغْفِرَةٌ
(is) forgiveness
赦宥
wa-ajrun
وَأَجْرٌ
and a reward
报酬|和
kabīrun
كَبِيرٌ
great
大的
Innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer (al-Mulk 67:12)
English Sahih:
Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward. (Al-Mulk [67] : 12)
Ma Jian (Simplified):
在秘密中畏惧主的人们,将蒙赦宥和重大的报酬。 (国权 [67] : 12)