مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ ( القلم: ٢ )
mā
مَآ
Not
什么
anta
أَنتَ
you (are)
你
biniʿ'mati
بِنِعْمَةِ
by (the) Grace
恩典|在
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
你的|养主的
bimajnūnin
بِمَجْنُونٍ
a madman
疯人|在
Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon (al-Q̈alam 68:2)
English Sahih:
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman. (Al-Qalam [68] : 2)
Ma Jian (Simplified):
你为主的恩典,你绝不是一个疯人, (笔 [68] : 2)