فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ ( القلم: ٥٠ )
fa-ij'tabāhu
فَٱجْتَبَٰهُ
But chose him
他|他拣选|然后
rabbuhu
رَبُّهُۥ
his Lord
他的|养主
fajaʿalahu
فَجَعَلَهُۥ
and made him
他|他使|然后
mina
مِنَ
of
从
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
众善人
Fajtabaahu rabbuhoo faja'alahoo minas saaliheen (al-Q̈alam 68:50)
English Sahih:
And his Lord chose him and made him of the righteous. (Al-Qalam [68] : 50)
Ma Jian (Simplified):
嗣后,他的主拣选了他,并使他入于善人之列。 (笔 [68] : 50)