Skip to main content

ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُۗ  ( الحاقة: ٣٢ )

thumma
ثُمَّ
Then
然后
فِى
into
sil'silatin
سِلْسِلَةٍ
a chain
链子
dharʿuhā
ذَرْعُهَا
its length
它的|长度
sabʿūna
سَبْعُونَ
(is) seventy
70
dhirāʿan
ذِرَاعًا
cubits
臂长
fa-us'lukūhu
فَٱسْلُكُوهُ
insert him"
他|你们使穿|然后

Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh (al-Ḥāq̈q̈ah 69:32)

English Sahih:

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." (Al-Haqqah [69] : 32)

Ma Jian (Simplified):

然后把他穿在一条七十臂长的链子上。” (真灾 [69] : 32)

1 Mokhtasar Chinese

然后,把他装到七十臂长的铁链上,