ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُۗ ( الحاقة: ٣٢ )
thumma
ثُمَّ
Then
然后
fī
فِى
into
在
sil'silatin
سِلْسِلَةٍ
a chain
链子
dharʿuhā
ذَرْعُهَا
its length
它的|长度
sabʿūna
سَبْعُونَ
(is) seventy
70
dhirāʿan
ذِرَاعًا
cubits
臂长
fa-us'lukūhu
فَٱسْلُكُوهُ
insert him"
他|你们使穿|然后
Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh (al-Ḥāq̈q̈ah 69:32)
English Sahih:
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." (Al-Haqqah [69] : 32)
Ma Jian (Simplified):
然后把他穿在一条七十臂长的链子上。” (真灾 [69] : 32)