قَالَ ادْخُلُوْا فِيْٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِى النَّارِۙ كُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَّعَنَتْ اُخْتَهَا ۗحَتّٰٓى اِذَا ادَّارَكُوْا فِيْهَا جَمِيْعًا ۙقَالَتْ اُخْرٰىهُمْ لِاُوْلٰىهُمْ رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ اَضَلُّوْنَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ ەۗ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَّلٰكِنْ لَّا تَعْلَمُوْنَ ( الأعراف: ٣٨ )
qāla
قَالَ
He (will) say
他说
ud'khulū
ٱدْخُلُوا۟
"Enter
你们进入
umamin
أُمَمٍ
(the) nations
各民族
khalat
خَلَتْ
passed away
她逝去
qablikum
قَبْلِكُم
before you
你们|以前
l-jini
ٱلْجِنِّ
the jinn
精灵
wal-insi
وَٱلْإِنسِ
and the men
世人|和
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
the Fire"
火狱
kullamā
كُلَّمَا
Every time
每当
dakhalat
دَخَلَتْ
entered
他进入
ummatun
أُمَّةٌ
a nation
一群人
laʿanat
لَّعَنَتْ
it cursed
她诅咒
ukh'tahā
أُخْتَهَاۖ
its sister (nation)
她的|姐妹
iddārakū
ٱدَّارَكُوا۟
they had overtaken one another
他们集合
fīhā
فِيهَا
in it
她(火狱)|在
qālat
قَالَتْ
(will) say
她说
ukh'rāhum
أُخْرَىٰهُمْ
(the) last of them
他们的|最后者
liūlāhum
لِأُولَىٰهُمْ
about the first of them
他们的|最先者|对
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
我们的|养主
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
这些人
aḍallūnā
أَضَلُّونَا
misled us
我们|他们误导
faātihim
فَـَٔاتِهِمْ
so give them
他们|求你给|因此
ʿadhāban
عَذَابًا
punishment
刑罚
ḍiʿ'fan
ضِعْفًا
double
双倍的
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
the Fire"
火狱
qāla
قَالَ
He (will) say
他说
likullin
لِكُلٍّ
"For each
每个|为
ḍiʿ'fun
ضِعْفٌ
(is) a double
双倍
walākin
وَلَٰكِن
[and] but
但是|和
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you know"
你们知道
Qaalad khuloo feee umamin qad khalat min qablikum minal jinni wal insifin naari kullamaa dakhalat ummatul la'anat ukhtahaa hattaaa izad daarakoo feehaa jamee'an qaalat ukhraahum li oolaahum Rabbannaa haaa'u laaa'i adalloonaa fa aatihim 'azaaban di'fam minan naari qaala likullin di funw wa laakil laa ta'lamoon (al-ʾAʿrāf 7:38 )
English Sahih: [Allah] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them, "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire." He will say, "For each is double, but you do not know." (Al-A'raf [7] : 38 )
Ma Jian (Simplified):
安拉将要说:“你们同精灵和人类中以前逝去的各民族一起进入火狱吧。”每当一个民族进火狱去,总要咒骂她的姐妹民族,直到他们统统到齐了。他们中后进的论及先进的说:“我们的主啊!这等人曾使我们迷误,求你使他们受加倍的火刑。”主说:“每个人都受加倍的火刑,但你们不知道。” (高处 [7] : 38 )
Collapse
1 Mokhtasar Chinese天使们对他们说:“以物配主者啊!你们同你们之前的所有精灵和世人中不信仰并迷误的民众一道进入火狱吧!”每当一个民族进入到火狱中,在它之前的姊妹民族都将诅咒它,直到其他人都相互跟上,到齐。他们中最后进入的,这是一些低下的跟随者,对他们中首先进入的,这是一些权贵们说:“我们的主啊!这些权贵们使我们迷失了正道,你因他们为我们粉饰迷误而加倍的惩罚他们吧!”真主反驳他们说:“你们中的每一伙人,都将受到加倍的惩罚,但你们对此确是不知道的。”
القرآن الكريم - الأعراف٧ :٣٨ Al-A'raf 7 :38