قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّيْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ ( نوح: ٢ )
qāla
قَالَ
He said
他说
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
我的|宗族|喔
innī
إِنِّى
Indeed I am
我|确实
lakum
لَكُمْ
to you
你们|为
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
警告者
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
坦率的
Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen (Nūḥ 71:2)
English Sahih:
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner – (Nuh [71] : 2)
Ma Jian (Simplified):
他说:我的宗族啊!我确是你们的坦率的警告者, (努哈 [71] : 2)