وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ ( القيامة: ٢٢ )
wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
众脸
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
nāḍiratun
نَّاضِرَةٌ
(will be) radiant
光华的
Wujoohuny yawma 'izin naadirah (al-Q̈iyamah 75:22)
English Sahih:
[Some] faces, that Day, will be radiant, (Al-Qiyamah [75] : 22)
Ma Jian (Simplified):
在那日,许多面目是光华的, (复活 [75] : 22)