Skip to main content

وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ  ( المرسلات: ٢٧ )

wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We made
我们使|和
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
rawāsiya
رَوَٰسِىَ
firmly set mountains
山峦
shāmikhātin
شَٰمِخَٰتٍ
lofty
崇高的
wa-asqaynākum
وَأَسْقَيْنَٰكُم
and We gave you to drink
你们|我们使饮|和
māan
مَّآءً
water -
furātan
فُرَاتًا
sweet?
甘美的

Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa (al-Mursalāt 77:27)

English Sahih:

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water. (Al-Mursalat [77] : 27)

Ma Jian (Simplified):

我曾在大地上,安置许多崇高的山峦。我曾赏赐你们甘美的饮料。 (天使 [77] : 27)

1 Mokhtasar Chinese

我在大地上设置了很多高耸的避免其摇晃的固定的山岳,人们啊!我赐予你们清澈的水,有能力创造这一切者就有能力复活你们。