Skip to main content

فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ࣖ  ( النبإ: ٣٠ )

fadhūqū
فَذُوقُوا۟
So taste
你们尝试|因此
falan
فَلَن
and never
不|因此
nazīdakum
نَّزِيدَكُمْ
We will increase you
你们|我们将增加
illā
إِلَّا
except
除了
ʿadhāban
عَذَابًا
(in) punishment
刑罚

Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba (an-Nabaʾ 78:30)

English Sahih:

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment." (An-Naba [78] : 30)

Ma Jian (Simplified):

(将对他们说:)你们尝试吧!我只增加你们所受的刑罚。 (消息 [78] : 30)

1 Mokhtasar Chinese

罪恶者啊!你们品尝这长久的惩罚吧!我只在你们所受的惩罚上追加惩罚。