Skip to main content

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ   ( الإنشقاق: ٢٢ )

bali
بَلِ
Nay!
不然
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
那些人
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
他们不信
yukadhibūna
يُكَذِّبُونَ
deny
他们否认

Balil lazeena kafaroo yukazziboon (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:22)

English Sahih:

But those who have disbelieved deny, (Al-Inshiqaq [84] : 22)

Ma Jian (Simplified):

不然,不信道的人们,是否认真理的, (绽裂 [84] : 22)

1 Mokhtasar Chinese

不然,不信道者否认他们的使者带来的教诲。