Skip to main content

يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ  ( الفجر: ٢٤ )

yaqūlu
يَقُولُ
He will say
他将说
yālaytanī
يَٰلَيْتَنِى
"O! I wish!
我|但愿|喔
qaddamtu
قَدَّمْتُ
I had sent forth
我行善
liḥayātī
لِحَيَاتِى
for my life"
我的|在世|在

Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee (al-Fajr 89:24)

English Sahih:

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life." (Al-Fajr [89] : 24)

Ma Jian (Simplified):

他将说:“但愿我在世的时候曾行善事。” (黎明 [89] : 24)

1 Mokhtasar Chinese

他们非常懊悔地说:“但愿我曾为我真实的生活-后世的生活行过善事。”