Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِۗ  ( البلد: ١٩ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
But those who
那些|和
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
他们不信
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
我们的|众迹象|在
hum
هُمْ
they
他们
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
同伴
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left hand
左手的

Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah (al-Balad 90:19)

English Sahih:

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left. (Al-Balad [90] : 19)

Ma Jian (Simplified):

不信我的迹象者,是薄命的, (地方 [90] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

否认我降示给我的使者诸多迹象的人是不幸的人,