فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَاۖ ( الشمس: ٨ )
fa-alhamahā
فَأَلْهَمَهَا
And He inspired it
她|他启示|然后
fujūrahā
فُجُورَهَا
(to understand) what is wrong for it
她的|恶
wataqwāhā
وَتَقْوَىٰهَا
and what is right for it
她的|善|和
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa (aš-Šams 91:8)
English Sahih:
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness, (Ash-Shams [91] : 8)
Ma Jian (Simplified):
并启示他善恶者发誓, (太阳 [91] : 8)