Skip to main content

اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ  ( الضحى: ٦ )

alam
أَلَمْ
Did not
没有|吗?
yajid'ka
يَجِدْكَ
He find you
你|他发现
yatīman
يَتِيمًا
an orphan
孤儿
faāwā
فَـَٔاوَىٰ
and gave shelter?
他使归宿|然后

Alam ya jidka yateeman fa aawaa (aḍ-Ḍuḥā 93:6)

English Sahih:

Did He not find you an orphan and give [you] refuge? (Ad-Duhaa [93] : 6)

Ma Jian (Simplified):

难道他没有发现你孤苦伶仃,而使你有所归宿? (上午 [93] : 6)

1 Mokhtasar Chinese

祂发现你从小就失去了父亲,就为你提供了居所,即先是你的爷爷阿卜杜·穆塔里布,后是你的叔父艾布·塔里布对你的呵护,