وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ ࣖ ( الزلزلة: ٨ )
waman
وَمَن
And whoever
谁|和
yaʿmal
يَعْمَلْ
does
他做
mith'qāla
مِثْقَالَ
(equal to the) weight
重量
dharratin
ذَرَّةٍ
(of) an atom
一点点的
sharran
شَرًّا
evil
恶
yarahu
يَرَهُۥ
will see it
它|他看见
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah (Az-Zalzalah 99:8)
English Sahih:
And whoever does an atom's weight of evil will see it. (Az-Zalzalah [99] : 8)
Ma Jian (Simplified):
作一个小蚂蚁重的恶事者,也将见其恶报。 (地震 [99] : 8)