Skip to main content

فَلْيَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ  ( قريش: ٣ )

falyaʿbudū
فَلْيَعْبُدُوا۟
So let them worship
অতএব তারা ইবাদত করুক
rabba
رَبَّ
(the) Lord
রবের
hādhā
هَٰذَا
(of) this
এই
l-bayti
ٱلْبَيْتِ
House
ঘরের

Fal y'abudu rabba haazal-bait (Q̈urayš ১০৬:৩)

English Sahih:

Let them worship the Lord of this House, (Quraysh [106] : 3)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের কর্তব্য হল এই (কা‘বা) ঘরের রবের ‘ইবাদাত করা, (কুরাইশ [১০৬] : ৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতএব তারা ইবাদত করুক এই গৃহের প্রতিপালকের।