Skip to main content

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ ەۙ الْخَنَّاسِۖ  ( الناس: ٤ )

min
مِن
From
হতে
sharri
شَرِّ
(the) evil
অমঙ্গল
l-waswāsi
ٱلْوَسْوَاسِ
(of) the whisperer
কুমন্ত্রণার
l-khanāsi
ٱلْخَنَّاسِ
the one who withdraws
আত্নগোপনকারী

Min sharril was waasil khannaas (an-Nās ১১৪:৪)

English Sahih:

From the evil of the retreating whisperer - (An-Nas [114] : 4)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যে নিজেকে লুকিয়ে রেখে বার বার এসে কুমন্ত্রণা দেয় তার অনিষ্ট হতে, (আন নাস [১১৪] : ৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আত্মগোপনকারী কুমন্ত্রণাদাতার অনিষ্ট হতে। [১]

[১] الوَسوَاس শব্দটি কিছু উলামার নিকট ইসম ফায়েল (কর্তৃকারক) مُوَسوِس এর অর্থে ব্যবহার হয়েছে। আর কিছু সংখ্যক উলামা বলেন, এর আসল হল ذِي الوِسوَاس

অসঅসা বা কুমন্ত্রণা গুপ্ত শব্দকে বলা হয়। শয়তান তার অনুপলব্ধ পদ্ধতিতে মানুষের অন্তরে নানা প্রকার প্রলোভন, কুমন্ত্রণা বা ফুসমন্ত্র দিয়ে থাকে; তাকেই 'অসঅসা' বলা হয়। الخَنّاس শব্দের অর্থ হল সরে পড়ে আত্মগোপনকারী। এটি শয়তানের গুণবিশেষ। যেহেতু যখন কোন স্থানে আল্লাহর যিকর করা হয়, তখন সে স্থান হতে শয়তান সরে পড়ে এবং যখন কেউ আল্লাহর স্মরণ থেকে উদাসীন হয়, তখন সে তার অন্তরে ছেয়ে যায়।