Skip to main content

وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِ   ( الحجر: ٦٩ )

wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
And fear
এবং তোমরা ভয় করো
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
আল্লাহকে
walā
وَلَا
and (do) not
এবং না
tukh'zūni
تُخْزُونِ
disgrace me"
আমাকে তোমরা লাঞ্ছিত করো"

Wattaqul laaha wa laa tukhzoon (al-Ḥijr ১৫:৬৯)

English Sahih:

And fear Allah and do not disgrace me." (Al-Hijr [15] : 69)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা আল্লাহকে ভয় কর, আমাকে লজ্জিত করো না।’ (হিজর [১৫] : ৬৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমাকে লাঞ্ছিত করো না।’