وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِ ( الحجر: ٦٩ )
And fear
وَٱتَّقُوا۟
এবং তোমরা ভয় করো
disgrace me"
تُخْزُونِ
আমাকে তোমরা লাঞ্ছিত করো"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তোমরা আল্লাহকে ভয় কর, আমাকে লজ্জিত করো না।’
English Sahih:
And fear Allah and do not disgrace me."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমাকে লাঞ্ছিত করো না।’
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর তোমরা আল্লাহ্র তাকওয়া অবলম্বন কর এবং আমাকে হেয় করো না।’
3 Tafsir Bayaan Foundation
‘তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমাকে লাঞ্ছিত করো না’।
4 Muhiuddin Khan
তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার ইযযত নষ্ট করো না।
5 Zohurul Hoque
''আর আল্লাহ্কে ভয়শ্রদ্ধা কর, আর আমাকে লজ্জা দিয়ো না!’’
- القرآن الكريم - الحجر١٥ :٦٩
Al-Hijr 15:69