Skip to main content

لَا جَرَمَ اَنَّهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ   ( النحل: ١٠٩ )

No
لَا
নেই
doubt
جَرَمَ
সন্দেহ
that they
أَنَّهُمْ
যে তারা
in
فِى
মধ্যে
the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةِ
আখেরাতের
[they]
هُمُ
তারাই
(are) the losers
ٱلْخَٰسِرُونَ
ক্ষতিগ্রস্ত (হবে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এতে কোন সন্দেহই নেই যে, আখেরাতে ক্ষতিগ্রস্ত এরাই হবে।

English Sahih:

Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিঃসন্দেহে তারা পরকালে হবে ক্ষতিগ্রস্ত।