Skip to main content

يُنَزِّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةَ بِالرُّوْحِ مِنْ اَمْرِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖٓ اَنْ اَنْذِرُوْٓا اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاتَّقُوْنِ   ( النحل: ٢ )

He sends down
يُنَزِّلُ
অবতীর্ণ করেন
the Angels
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
ফেরেশতাদেরকে
with the inspiration
بِٱلرُّوحِ
দিয়ে ওহী
of
مِنْ
থেকে
His Command
أَمْرِهِۦ
তাঁর নির্দেশের
upon
عَلَىٰ
উপর
whom
مَن
(তার) যাকে
He wills
يَشَآءُ
ইচ্ছে করেন
of
مِنْ
মধ্য হ'তে
His slaves
عِبَادِهِۦٓ
তাঁর দাসদের
that
أَنْ
যে
"Warn
أَنذِرُوٓا۟
"তোমরা সতর্ক করো
that [He]
أَنَّهُۥ
এই মর্মে যে
(there is) no
لَآ
নেই
god
إِلَٰهَ
কোন ইলাহ
except
إِلَّآ
ছাড়া
Me
أَنَا۠
আমি
so fear Me"
فَٱتَّقُونِ
সুতরাং তোমরা আমাকে ভয় করো"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি তাঁর এ রূহকে (ওহীক) যে বান্দাহর উপর চান স্বীয় নির্দেশক্রমে ফেরেশতাদের মাধ্যমে অবতীর্ণ করেন (এই মর্মে যে) তোমরা সতর্ক কর যে, আমি ছাড়া সত্যিকারের কোন ইলাহ নেই, কাজেই আমাকে ভয় কর।

English Sahih:

He sends down the angels, with the inspiration [i.e., revelation] of His command, upon whom He wills of His servants, [telling them], "Warn that there is no deity except Me; so fear Me."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার প্রতি ইচ্ছা[১] স্বীয় নির্দেশে অহী (প্রত্যাদেশ)[২] সহ ফিরিশতা অবতীর্ণ করেন, এই মর্মে সতর্ক করবার জন্য যে, আমি ছাড়া কোন (সত্য) উপাস্য নেই; সুতরাং তোমরা আমাকে ভয় কর।

[১] অর্থাৎ, নবী রসূলগণ, যাঁদের উপর অহী অবতীর্ণ হত। যেমন মহান আল্লাহ বলেন,{اللهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ} নবুঅতের দায়িত্ব কাকে দেবেন তা আল্লাহ ভালভাবেই জানেন। (সূরা আনআম ৬;১২৪){يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ} তিনি তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার প্রতি ইচ্ছা অহী করেন স্বীয় আদেশসহ, যাতে সে সতর্ক করতে পারে কিয়ামত দিন সর্ম্পকে। (সূরা মু'মিন ৪০;১৫)

[২] এখানে الروح বলতে অহী (প্রত্যাদেশ)। যেমন অন্যত্র বলা হয়েছে,{وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ} অর্থাৎ, এভাবে আমি নিজ নির্দেশে তোমার প্রতি অহী (প্রত্যাদেশ) করেছি রূহ। তুমি তো জানতে না গ্রন্থ কি, ঈমান (বিশ্বাস) কি। (সূরা শূরা ৪২;৫২)