Skip to main content

সূরা মারইয়াম শ্লোক 74

وَكَمْ
এবং কতই (না)
أَهْلَكْنَا
আমরা ধ্বংস করেছি
قَبْلَهُم
তাদের পূর্বে
مِّن
কিছু
قَرْنٍ
মানবগোষ্ঠিকে
هُمْ
তারা
أَحْسَنُ
(ছিলো) উত্তম
أَثَٰثًا
সম্পদে (সাজ সরঞ্জামে)
وَرِءْيًا
এবং (চাকচিক্যে) বাহ্যদৃষ্টিতে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আমি তাদের পূর্বে বহু মানব বংশকে ধ্বংস করেছি যারা উপায় উপকরণে আর বাইরের চাকচিক্যে তাদের অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ ছিল।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তাদের পূর্বে কত জাতিকে আমি বিনাশ করেছি, যারা তাদের অপেক্ষা সাজ-সরঞ্জাম ও বাহ্য দৃষ্টিতে শ্রেষ্ঠ ছিল। [১]

[১] আল্লাহ তাআলা বলেন, দুনিয়ার এই সমস্ত জিনিস এমন নয় যা নিয়ে গর্ব করা যেতে পারে বা হক ও বাতিল (সত্য ও অসত্য) এর মধ্যে পার্থক্য করা যেতে পারে। এসব তো পূর্ববর্তী উম্মতের কাছেও ছিল, তা সত্ত্বেও সত্যকে অস্বীকার করার ফলে তাদেরকে ধ্বংস করে দেওয়া হয়েছে। পৃথিবীর এই ধন-সম্পদ তাদেরকে আল্লাহর আযাব হতে বাঁচাতে পারেনি।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তাদের আগে আমরা বহু মানবগোষ্ঠীকে বিনাশ করেছি---যারা তাদের চেয়ে সম্পদ ও বাহ্যদৃষ্টিতে শ্রেষ্ঠ ছিল।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তাদের পূর্বে আমি কত প্রজন্ম ধ্বংস করে দিয়েছি যারা সাজ-সরঞ্জাম ও বাহ্যদৃষ্টিতে শ্রেষ্ঠ ছিল!

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তাদের পূর্বে কত মানব গোষ্ঠীকে আমি বিনাশ করেছি, তারা তাদের চাইতে সম্পদে ও জাঁক-জমকে শ্রেষ্ঠ ছিল।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তাদের আগে কত মানবগোষ্ঠীকে আমরা ধ্বংস করেছি যারা ধনসম্পদে ও বাগাড়ন্বরে জমজমাট ছিল!