Skip to main content
وَكَمْ
Und wie viele
أَهْلَكْنَا
haben wir vernichtet
قَبْلَهُم
vor ihnen
مِّن
an
قَرْنٍ
Geschlechtern,
هُمْ
sie
أَحْسَنُ
waren besser
أَثَٰثًا
(an) Ausstattung
وَرِءْيًا
und Aussehen?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Aber wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die besser an Ausstattung und Aussehen waren!

1 Amir Zaidan

Wie viele Generationen vor ihnen haben WIR bereits zugrundegerichtet, die über noch schönere Ausstattungen und Sehenswürdigkeiten verfügten!

2 Adel Theodor Khoury

Wie viele Generationen haben Wir vor ihnen verderben lassen, die sie in Ausstattung und Aussehen übertrafen!

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wieviele Geschlechter vor ihnen haben Wir schon vernichtet, (die) ansehnlicher an Besitz und äußerer Erscheinung (waren)!