Skip to main content

وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارْزُقْ اَهْلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيْلًا ثُمَّ اَضْطَرُّهٗٓ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ ۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ   ( البقرة: ١٢٦ )

And when
وَإِذْ
এবং (স্মরণ করো) যখন
said
قَالَ
বলেছিল
Ibrahim
إِبْرَٰهِۦمُ
ইবরাহীম
"My Lord
رَبِّ
''হে আমার রব
make
ٱجْعَلْ
বানাও
this
هَٰذَا
এই
a city
بَلَدًا
নগরকে
secure
ءَامِنًا
নিরাপদ
and provide
وَٱرْزُقْ
ও জীবিকা দাও
its people
أَهْلَهُۥ
তার অধিবাসীদের
with
مِنَ
থেকে
fruits
ٱلثَّمَرَٰتِ
(সব রকমের) ফলমূল
(to) whoever
مَنْ
যে কেউ
believed
ءَامَنَ
ঈমান আনবে
from them
مِنْهُم
তাদের মধ্য থেকে
in Allah
بِٱللَّهِ
আল্লাহ্‌র উপরই
and the Day
وَٱلْيَوْمِ
ও দিনে
the Last"
ٱلْءَاخِرِۖ
আখিরাতের''
He said
قَالَ
(আল্লাহ্‌) বললেন
"And whoever
وَمَن
''আর যে কেউ
disbelieved
كَفَرَ
অবিশ্বাস করবে
[then] I will grant him enjoyment
فَأُمَتِّعُهُۥ
তাকেও উপভোগ করাব
a little;
قَلِيلًا
কিছুদিন পর্যন্ত
then
ثُمَّ
এরপর
I will force him
أَضْطَرُّهُۥٓ
তাকে আমি বাধ্য করব
to
إِلَىٰ
দিকে
(the) punishment
عَذَابِ
শাস্তির
(of) the Fire
ٱلنَّارِۖ
আগুনের
and evil
وَبِئْسَ
এবং (তা) অতি নিকৃষ্ট
(is) the destination
ٱلْمَصِيرُ
স্থান

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

স্মরণ কর যখন ইবরাহীম প্রার্থনা করেছিল, ‘হে আমার প্রতিপালক! তুমি এ শহরকে নিরাপদস্থল কর এবং এর অধিবাসীদের মধ্যে যারা আল্লাহ ও পরকালের উপর ঈমান আনে, তাদেরকে ফলমূল হতে জীবিকা প্রদান কর’। নির্দেশ হল, ‘যে কেউ কুফরী করবে তাকেও আমি কিছু দিনের জন্য উপকার লাভ করতে দেব এবং তারপর তাকে জাহান্নামের আগুনে দাখিল করব, আর কতই না নিকৃষ্ট তাদের ফেরার জায়গা’!

English Sahih:

And [mention] when Abraham said, "My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits – whoever of them believes in Allah and the Last Day." [Allah] said, "And whoever disbelieves – I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

স্মরণ কর, যখন ইব্রাহীম বলেছিল, ‘হে আমার প্রতিপালক! এ (মক্কা)কে নিরাপদ শহর কর, আর এর অধিবাসীদের মধ্যে যারা আল্লাহ ও পরকালে বিশ্বাস করবে, তাদেরকে রুযীস্বরূপ ফলমূল দান কর।’ [১] তিনি বললেন, ‘যে কেউ অবিশ্বাস করবে, তাকেও আমি কিছুকালের জন্য জীবনোপভোগ করতে দেব, অতঃপর তাকে দোযখের শাস্তি ভোগ করতে বাধ্য করব। আর তা কত নিকৃষ্ট পরিণাম (বাসস্থান)।

[১] মহান আল্লাহ ইবরাহীম (আঃ)-এর এই দু'আ কবুল করেন। এই শহর এখন নিরাপত্তার কেন্দ্র এবং অনাবাদ ভূমি হওয়া সত্ত্বেও সারা পৃথিবীর ফলমূল এবং সব রকমের শস্যাদি এমন পর্যাপ্ত পরিমাণে পাওয়া যায় যে, তা দেখে মানুষ বিস্ময়ে হতবাক হয়!