Skip to main content

فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۚ وَاِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ اَمْوَالِكُمْۚ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ  ( البقرة: ٢٧٩ )

fa-in
فَإِن
And if
অতঃপর যদি
lam
لَّمْ
not
না
tafʿalū
تَفْعَلُوا۟
you do
তোমরা কর
fadhanū
فَأْذَنُوا۟
then be informed
তোমরা তবে ঘোষণা শুনে রাখো
biḥarbin
بِحَرْبٍ
of a war
যুদ্ধের (বিষয়ে)
mina
مِّنَ
from
পক্ষ হতে
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
আল্লাহর
warasūlihi
وَرَسُولِهِۦۖ
and His Messenger
ও তাঁর রাসূল
wa-in
وَإِن
And if
আর যদি
tub'tum
تُبْتُمْ
you repent
তোমরা তওবা কর
falakum
فَلَكُمْ
then for you
তবে (থাকবে) তোমাদের জন্য
ruūsu
رُءُوسُ
(is)
মূলধন
amwālikum
أَمْوَٰلِكُمْ
your capital
তোমাদের সম্পদের
لَا
(do) not
না
taẓlimūna
تَظْلِمُونَ
wrong
তোমরা অবিচার করো
walā
وَلَا
and not
আর না
tuẓ'lamūna
تُظْلَمُونَ
you will be wronged
অবিচার করা হবে (তোমাদের উপর)

Fail lam taf'aloo faazanoo biharbim minal laahi wa Rasoolihee wa in tubtum falakum ru'oosu amwaalikum laa tazlimoona wa laa tuzlamoon (al-Baq̈arah ২:২৭৯)

English Sahih:

And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah and His Messenger. But if you repent, you may have your principal – [thus] you do no wrong, nor are you wronged. (Al-Baqarah [2] : 279)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর যদি না ছাড় তবে আল্লাহ ও তাঁর রসূলের নিকট হতে যুদ্ধের ঘোষণা শুনে লও। কিন্তু যদি তোমরা তাওবাহ কর, তবে তোমরা তোমাদের মূলধন পাবে, এতে তোমাদের দ্বারা অত্যাচার হবে না, আর তোমরাও অত্যাচারিত হবে না। (আল বাকারা [২] : ২৭৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যদি তোমরা (সূদ বর্জন) না কর, তাহলে আল্লাহ ও তার রসূলের পক্ষ থেকে যুদ্ধ সুনিশ্চিত জানো।[১] কিন্তু যদি তোমরা তওবা কর, তবে তোমাদের মূলধন তোমাদেরই। তোমরা কারো উপর অত্যাচার করবে না এবং নিজেরাও অত্যাচারিত হবে না। [২]

[১] এটা এমন এক কঠোর ধমক যে, এ রকম ধমক অন্য কোন পাপের উপর আসেনি। এই জন্য আব্দুল্লাহ ইবনে আববাস (রাঃ) বলেছেন, ইসলামী দেশে যে ব্যক্তি সূদ ছাড়তে প্রস্তুত হবে না, দেশের শাসকের দায়িত্ব হবে তাকে তওবা করানো এবং (সূদ খাওয়া থেকে) বিরত না হলে তার শিরচ্ছেদ করা। (ইবনে কাসীর)

[২] যদি তুমি তোমার মূলধন থেকে বেশী নাও, তাহলে এটা তোমার পক্ষ থেকে অত্যাচার হবে। আর যদি তোমাকে তোমার মূলধনও ফিরিয়ে না দেওয়া হয়, তাহলে এটা তোমার উপরে অত্যাচার করা হবে।