Skip to main content

وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗ  ( البقرة: ٤ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
believe
يُؤْمِنُونَ
বিশ্বাস করে
in what
بِمَآ
ঐ বিষয়ে যা
(is) sent down
أُنزِلَ
অবতীর্ণ করা হয়েছে
to you
إِلَيْكَ
তোমার প্রতি
and what
وَمَآ
এবং যা
was sent down
أُنزِلَ
অবতীর্ণ করা হয়েছে
from
مِن
থেকে
before you
قَبْلِكَ
তোমার পূর্বে
and in the Hereafter
وَبِٱلْءَاخِرَةِ
এবং আখিরাতের উপর
they
هُمْ
তারা
firmly believe
يُوقِنُونَ
দৃঢ়বিশ্বাস রাখে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তোমার প্রতি যা নাযিল হয়েছে ও তোমার পূর্বে যা নাযিল হয়েছে তাতে তারা বিশ্বাস স্থাপন করে এবং পরকালের প্রতিও তারা নিশ্চিত বিশ্বাসী।

English Sahih:

And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তোমার প্রতি যা অবতীর্ণ করা হয়েছে ও তোমার পূর্বে যা অবতীর্ণ করা হয়েছে তাতে যারা বিশ্বাস করে[১] ও পরলোকে যারা নিশ্চিত বিশ্বাসী।

[১] 'পূর্বে যা অবতীর্ণ করা হয়েছে তাতে বিশ্বাস করা'র অর্থ হল এই যে, যে গ্রন্থসমূহ পূর্ববর্তী নবীগণের উপর অবতীর্ণ করা হয়েছিল, তা সবই সত্য। যদিও সেই কিতাব বা গ্রন্থাবলী বর্তমানে আসল (অপরিবর্তিত) অবস্থায় পাওয়া যায় না। তাই সেগুলির উপর আমল করাও যাবে না। এখন শুধু ক্বুরআন ও তার ব্যাখ্যা হাদীসের উপরেই আমল করতে হবে। এ থেকে এ কথাও জানা গেল যে, অহী ও রিসালাতের ধারাবাহিকতা রসূল (সাঃ) পর্যন্তই শেষ। তা না হলে তার (পরে আগত কোন রিসালাতের) উপর ঈমান আনার কথাও মহান আল্লাহ অবশ্যই উল্লেখ করতেন।