Skip to main content

وَاِذْ نَجَّيْنٰكُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْۤءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ اَبْنَاۤءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاۤءَكُمْ ۗ وَفِيْ ذٰلِكُمْ بَلَاۤءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ   ( البقرة: ٤٩ )

And when
وَإِذْ
এবং (স্মরণ করো) যখন
We saved you
نَجَّيْنَٰكُم
তোমাদেরকে মুক্তি দিয়েছিলাম
from
مِّنْ
হতে
(the) people
ءَالِ
সম্প্রদায়ের
(of) Firaun
فِرْعَوْنَ
ফিরাউনের
(who were) afflicting you (with)
يَسُومُونَكُمْ
তোমাদেরকে তারা যন্ত্রণা দিত
horrible
سُوٓءَ
নিকৃষ্ট
torment
ٱلْعَذَابِ
যন্ত্রণা
slaughtering
يُذَبِّحُونَ
তারা জবাই করত
your sons
أَبْنَآءَكُمْ
তোমাদের ছেলে সন্তানদের
and letting live
وَيَسْتَحْيُونَ
এবং জীবিত রাখত
your women
نِسَآءَكُمْۚ
তোমাদের কন্যা সন্তানদের
And in
وَفِى
এবং মধ্যে (ছিল)
that
ذَٰلِكُم
এর
(was) a trial
بَلَآءٌ
পরীক্ষা
from
مِّن
পক্ষ হতে
your Lord
رَّبِّكُمْ
তোমাদের রবের
great
عَظِيمٌ
কঠিন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

স্মরণ কর, আমি যখন তোমাদেরকে ফেরাউন গোষ্ঠী হতে মুক্তি দিয়েছিলাম, যারা তোমাদের পুত্র সন্তানকে হত্যা ক’রে আর তোমাদের নারীদেরকে জীবিত রেখে তোমাদেরকে মর্মান্তিক যাতনা দিত আর এতে তোমাদের প্রভুর পক্ষ হতে ছিল মহাপরীক্ষা।

English Sahih:

And [recall] when We saved you [i.e., your forefathers] from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

স্মরণ কর, যখন আমি ফিরআউনের অনুসারী দল (১) হতে তোমাদেরকে নিষ্কৃতি দিয়েছিলাম, যারা তোমাদের পুত্রগণকে হত্যা ক’রে ও তোমাদের নারীদের জীবিত রেখে তোমাদেরকে মর্মান্তিক যন্ত্রণা দিত; এবং ওতে তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ হতে এক মহা পরীক্ষা ছিল।

(১) آل فرعون (ফিরআউনের বংশধর) বলতে কেবল ফিরআউনের পরিবারের লোকদেরকেই বুঝানো হয়নি, বরং তার অর্থ ফিরআউনের সকল অনুসারীগণ। যেমন পরের আয়াতে বলা হয়েছে, {اَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ} "ফিরআউনের অনুসারীদেরকে (সমুদ্রে) ডুবিয়ে দিলাম।" এখানে যারা ডুবেছিল তারা কেবল ফিরআউনের পরিবারেরই লোকজন ছিল না, বরং তার সৈন্য ও অন্যান্য অনুসারীরাও ছিল। অর্থাৎ, ক্বুরআনে 'আল' (বংশ) অনুসারীর অর্থেও ব্যবহার হয়। এর আরো ব্যাখ্যা সূরা আহযাবে ৩৩;৩৩ নং আয়াতে আসবে- ইন শাআল্লাহ।